6 Comments
User's avatar
Rosemary DeSena's avatar

Qué bien lo leerás en la reunión de la comunidad. ¿Actualizaciones?

Adrian's avatar

Este jueves, Rosmary. les postéo alguna foto o video del evento cuando suceda.

Rosemary DeSena's avatar

Sin embargo, en mi infancia, mi madre era muy activa en ir a las reuniones del ayuntamiento para defender a los vecinos en ciertos temas locales. Los problemas de educación y desarrollo de la tierra eran por los que tenía que luchar.

Adrian's avatar

Genial! Sí, nuestra reunión actualmente es solo con los vecinos, es para unirnos en una acción legal contra la administradora. Yo soy el presidente de la asociación de vecinos de una de las privadas dentro del fraccionamiento y la idea es volver el movimiento viral y unir a todos en acciones concretas legales.

Rosemary DeSena's avatar

Gracias. Me interesaría mucho saber cómo va. Leo en micrófonos abiertos en mi vecindario, pero no he leído poesía en una reunión del gobierno. ❤️ ¡pero ahora es el momento de hacerlo!

Rosemary DeSena's avatar

“Note

This English version is not meant to stand as a poem on its own. It is a direct, literal translation of the original Spanish text, intended only to help non‑Spanish speakers understand the meaning, not to recreate the poetic form or style.”

I like that you do this. Thank you. I am doing the same. Although the hope is that over time i can learn how to recreate the poem in the alternate language that does it poetic justice. ☺️